Protocol between the Government of the Russian Federation, the Government of Mongolia, and the Government of the People's Republic of China, describing the eastern junction point of the borders of the three states
- Country/entityChina
Mongolia
Russia - RegionAsia and Pacific
Europe and Eurasia
Europe and Eurasia - Agreement nameProtocol between the Government of the Russian Federation, the Government of Mongolia, and the Government of the People's Republic of China, describing the eastern junction point of the borders of the three states
- Date24 Jun 1996
- Agreement statusMultiparty signed/agreed
- Interim arrangementYes
- Agreement/conflict levelInterstate/interstate conflict ()
- StageFramework/substantive - partial
- Conflict natureTerritory
- Peace processRussia-China-Central Asian borders interstate process
- PartiesGovernment of the Russian Federation, the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Mongolian People’s Republic
- Third parties-
- DescriptionShort agreement following up on the 1994 Ulanbatoor Agreement delimiting the eastern junction of the borders of Russia, Mongolia and China.
- Agreement document
Groups
- Children/youth
No specific mention.
- Disabled persons
No specific mention.
- Elderly/age
No specific mention.
- Migrant workers
No specific mention.
- Racial/ethnic/national group
No specific mention.
- Religious groups
No specific mention.
- Indigenous people
No specific mention.
- Other groups
No specific mention.
- Refugees/displaced persons
No specific mention.
- Social class
No specific mention.
Gender
- Women, girls and gender
No specific mention.
- Men and boys
No specific mention.
- LGBTI
No specific mention.
- Family
No specific mention.
State definition
- Nature of state (general)
No specific mention.
- State configuration
No specific mention.
- Self determination
No specific mention.
- Referendum
No specific mention.
- State symbols
No specific mention.
- Independence/secession
No specific mention.
- Accession/unification
No specific mention.
- Border delimitationPage 1, Article 1,
The eastern junction of the state-borders between Russia, China and Mongolia is located at Tarvagan Dah at the marked altitude of 645m. This point is located 147.8m northwest of the border marker N1 on the Russian-Chinese border; 8.7m to the north- northeast of the border marker N639 on the Sino-Mongolian border, and 759.7m south- southeast of the border marker N964 on the Russian-Mongolian border. The coordinates of the points are identified on the ground instrumentally, with an error of less than 1m, its height noted on the map to the scale of 1 : 100,000 published by the USSR in 1981. Coordinate and height shown in the 1942 Baltic height system. Coordinates of the East Junction: B = 49-50'42,3 "north latitude; L = 116-42'46,8 "east longitude; rectangular: X = 5523751,6 m, the Y = 20,479,357.0 m, height = 645.0.
Page 1, Article 2,
The Joint Working Group established a marker at the eastern junction of the frontiers at Tarvagan Dah, numbered “0”. The marker is composed of a three-sided granite stele with a metal frame and concrete base. A drawing of the marker’s appearance and its description of is in the annex to this protocol.
Page 1, Article 3,
The location of the eastern junction of borders between Russia, Mongolia and China is shown in a red circle, and the borders of the three states at the eastern junction by a red line on the map with the scale 1:10,000 which is annexed to this protocol along with a description.
Page 1-2, Article 4,
The state borders by the eastern junction of the three countries are in the following areas: The state border between China and Russian is straight south-east to the border marker N1 on the Chinese-Russian border;
The state border between China and Mongolia is in a straight line in a south-southwest direction to border marker N639 on the Chinese-Mongolian border; The state border between Russia and Mongolia is in a straight line in a north-northwest direction to border marker N964 on the Mongolian-Russian border. - Cross-border provision
No specific mention.
Governance
- Political institutions (new or reformed)
No specific mention.
- Elections
No specific mention.
- Electoral commission
No specific mention.
- Political parties reform
No specific mention.
- Civil society
No specific mention.
- Traditional/religious leaders
No specific mention.
- Public administration
No specific mention.
- Constitution
No specific mention.
Power sharing
- Political power sharing
No specific mention.
- Territorial power sharing
No specific mention.
- Economic power sharing
No specific mention.
- Military power sharing
No specific mention.
Human rights and equality
- Human rights/RoL general
No specific mention.
- Bill of rights/similar
No specific mention.
- Treaty incorporation
No specific mention.
- Civil and political rights
No specific mention.
- Socio-economic rights
No specific mention.
Rights related issues
- Citizenship
No specific mention.
- Democracy
No specific mention.
- Detention procedures
No specific mention.
- Media and communication
No specific mention.
- Mobility/access
No specific mention.
- Protection measures
No specific mention.
- Other
No specific mention.
Rights institutions
- NHRI
No specific mention.
- Regional or international human rights institutions
No specific mention.
Justice sector reform
- Criminal justice and emergency law
No specific mention.
- State of emergency provisions
No specific mention.
- Judiciary and courts
No specific mention.
- Prisons and detention
No specific mention.
- Traditional Laws
No specific mention.
Socio-economic reconstruction
- Development or socio-economic reconstruction
No specific mention.
- National economic plan
No specific mention.
- Natural resources
No specific mention.
- International funds
No specific mention.
- Business
No specific mention.
- Taxation
No specific mention.
- Banks
No specific mention.
Land, property and environment
- Land reform/rights
No specific mention.
- Pastoralist/nomadism rights
No specific mention.
- Cultural heritage
No specific mention.
- Environment
No specific mention.
- Water or riparian rights or access
No specific mention.
Security sector
- Security Guarantees
No specific mention.
- Ceasefire
No specific mention.
- Police
No specific mention.
- Armed forces
No specific mention.
- DDR
No specific mention.
- Intelligence services
No specific mention.
- Parastatal/rebel and opposition group forces
No specific mention.
- Withdrawal of foreign forces
No specific mention.
- Corruption
No specific mention.
- Crime/organised crime
No specific mention.
- Drugs
No specific mention.
- Terrorism
No specific mention.
Transitional justice
- Transitional justice general
No specific mention.
- Amnesty/pardon
No specific mention.
- Courts
No specific mention.
- Mechanism
No specific mention.
- Prisoner release
No specific mention.
- Vetting
No specific mention.
- Victims
No specific mention.
- Missing persons
No specific mention.
- Reparations
No specific mention.
- Reconciliation
No specific mention.
Implementation
- UN signatory
No specific mention.
- Other international signatory
No specific mention.
- Referendum for agreement
No specific mention.
- International mission/force/similar
No specific mention.
- Enforcement mechanism
No specific mention.
- Related cases
No specific mention.
- Sourcehttp://old.lawru.info/base32/part9/d32ru9847.htm
Protocol between the Government of the Russian Federation, the Government of Mongolia, and the Government of the People's Republic of China, describing the eastern junction point of the borders of the three states
Beijing, June 24, 1996
The Government of the Russian Federation, the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Mongolian People’s Republic (hereinafter referred to as the contracting parties),
Considering the Joint Sino-Russia-Mongolian Working Group, in accordance with the Agreement between the Government of the Russian Federation, the Mongolian People’s Federation and the Government of the People’s Republic of China on determining the Eastern junction of the borders of the three states from January 27, 1994, establishing the frontier marker at “Tarvagan Dah”, have agreed as follows:
Article 1 The eastern junction of the state-borders between Russia, China and Mongolia is located at Tarvagan Dah at the marked altitude of 645m. This point is located 147.8m northwest of the border marker N1 on the Russian-Chinese border;
8.7m to the north- northeast of the border marker N639 on the Sino-Mongolian border, and 759.7m south- southeast of the border marker N964 on the Russian-Mongolian border.
The coordinates of the points are identified on the ground instrumentally, with an error of less than 1m, its height noted on the map to the scale of 1 :
100,000 published by the USSR in 1981.
Coordinate and height shown in the 1942 Baltic height system.
Coordinates of the East Junction:
B = 49-50'42,3 "north latitude;
L = 116-42'46,8 "east longitude;
rectangular:
X = 5523751,6 m, the Y = 20,479,357.0 m, height = 645.0.
Article 2 The Joint Working Group established a marker at the eastern junction of the frontiers at Tarvagan Dah, numbered “0”.
The marker is composed of a three-sided granite stele with a metal frame and concrete base.
A drawing of the marker’s appearance and its description of is in the annex to this protocol.
Article 3 The location of the eastern junction of borders between Russia, Mongolia and China is shown in a red circle, and the borders of the three states at the eastern junction by a red line on the map with the scale 1:10,000 which is annexed to this protocol along with a description.
Article 4 The state borders by the eastern junction of the three countries are in the following areas:
The state border between China and Russian is straight south-east to the border marker N1 on the Chinese-Russian border;
The state border between China and Mongolia is in a straight line in a south-southwest direction to border marker N639 on the Chinese-Mongolian border;
The state border between Russia and Mongolia is in a straight line in a north-northwest direction to border marker N964 on the Mongolian-Russian border.
Article 5 1.
The contracting parties shall take the necessary measures to preserve the Tarvagan Dah border marker to prevent it from moving, loss or damage.
Neither party has the right to unilaterally change the location, shape and size of the sign, or install a new border maker.
2.
The responsibility for preservation and repair of the base and metal frame side of the Tarvagan Dah border marker is Russian and Mongolian.
Responsibility for the preservation and repair of the border marker stele side is Chinese.
3.
If one of the parties finds the that the Tarvagan Dah border marker has been moved, damaged or lost, it shall immediately notify the other two parties.
Restoration and repair of the border marker shall be made by the responsible parties in accordance with the parameters set out in the protocol in the presence of representatives of all parties.
4.
Contracting Parties may, if necessary, carry out joint inspections of the Tarvagan Dah border marker.
5.
With the inspection, repair or restoration of the border marker at Tarvagan Dah, the Contracting Parties shall make a joint protocol, which after signing shall become an annex to this protocol.
Article 6 This protocol shall enter into force from the date of the last written notification of the completion of appropriate procedures in accordance with the legislation of each Contracting Party.
Completed at Beijing on June 24, 1996, in triplicate in Russian, Mongolian and Chinese languages, all three texts being equally authentic.