Effective and Definitive Ceasefire Agreement between the Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance under the Auspices of his Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo
- Country/entityNicaragua
- RegionAmericas
- Agreement nameEffective and Definitive Ceasefire Agreement between the Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance under the Auspices of his Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo
- Date18 Apr 1990
- Agreement statusMultiparty signed/agreed
- Interim arrangementYes
- Agreement/conflict levelIntrastate/intrastate conflict ()
- StageCeasefire/related
- Conflict natureGovernment
- Peace processNicaragua contra process
- PartiesGovernment of Nicaragua; Nicaraguan Resistance
- Third partiesUnder the Auspices of his Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo
- DescriptionAgreement providing for ceasefire and its verification, security zones for demobilization. Annex is Act establishing the demilitarized zone, and a schedule of activities to be carried out during the process of the demobilization of the resistance forces.
- Agreement document
Groups
- Children/youth
No specific mention.
- Disabled persons
No specific mention.
- Elderly/age
No specific mention.
- Migrant workers
No specific mention.
- Racial/ethnic/national group
No specific mention.
- Religious groups
No specific mention.
- Indigenous people
No specific mention.
- Other groups
No specific mention.
- Refugees/displaced persons
No specific mention.
- Social class
No specific mention.
Gender
- Women, girls and gender
No specific mention.
- Men and boys
No specific mention.
- LGBTI
No specific mention.
- FamilyPage 2, Article 11,
The Government of Nicaragua undertakes to respect the liberty, security and physical and moral integrity of members of the Nicaraguan Resistance and of their family members.
State definition
- Nature of state (general)
No specific mention.
- State configuration
No specific mention.
- Self determination
No specific mention.
- Referendum
No specific mention.
- State symbols
No specific mention.
- Independence/secession
No specific mention.
- Accession/unification
No specific mention.
- Border delimitation
No specific mention.
- Cross-border provision
No specific mention.
Governance
- Political institutions (new or reformed)
No specific mention.
- Elections
No specific mention.
- Electoral commission
No specific mention.
- Political parties reform
No specific mention.
- Civil societyPage 1, Article 3,
In order to ensure strict observance of this effective and definitive cease-fire, the personnel of the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall verify effective observance of the cease-fire in accordance with the attached schedule.
Page 1, Article 4,
In order to make it possible for the effective and definitive cease-fire to be verified by the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and by His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, "security zones" shall be established in the previously agreed areas, as noted in the Annex hereto.
Page 1, Article 5,
Both the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall make the necessary arrangements for verification of the effective and definitive cease-fire.
Page 2, Article 7,
Ths withdrawal of these forces from the "security zones" and from the adjacent areas shall be verified by ONUCA and by Miguel Cardinal Obando y Bravo, who shall also monitor the relocation of the said forces to other localities.
Page 2, Article 14,
The Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance shall co-operate with CIAV, ONUCA and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo in the performance of their functions.
Page 2,
... is Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, under whose auspices the present Agreement is concluded, has agreed solemnly to proclaim this bilateral cease-fire as well as to co-operate and assist to the fullest of his ability in all stages of the demobilisation process, the verification of the effective and definitive cease-fire between the parties, the monitoring of the designated "security zones" in which the armed forces of the Resistance will assemble and any other tasks of a humanitarian and social nature deriving from the above-mentioned activities. ...
Page 2, Article 12,
CIAV shall transport and deliver humanitarian assistance to the Nicaraguan Resistance troops and their family members in the "security zones".
Pages 3-4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 3,
"Exclusion zone" shall mean, for verification purposes, the installations and brigade command posts which, being situated within 20 kilometres of the demilitarized zone, shall remain frozen under the supervision of ONUCA, one or two members of the Nicaraguan Resistance, the Sandinist People's Army and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo.
In zone No. 1 San Rafael and Las Cuchillas. In zone Ho. 2 Walala. In zone No. 3 Sio Blanco. In zone No. 4 Santo Domingo. In zone No. 5 Nueva Guinea. - Traditional/religious leadersPage 1, Article 3,
In order to ensure strict observance of this effective and definitive cease-fire, the personnel of the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall verify effective observance of the cease-fire in accordance with the attached schedule.
Page 1, Article 4,
In order to make it possible for the effective and definitive cease-fire to be verified by the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and by His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, "security zones" shall be established in the previously agreed areas, as noted in the Annex hereto.
Page 1, Article 5,
Both the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall make the necessary arrangements for verification of the effective and definitive cease-fire.
Page 2, Article 7,
Ths withdrawal of these forces from the "security zones" and from the adjacent areas shall be verified by ONUCA and by Miguel Cardinal Obando y Bravo, who shall also monitor the relocation of the said forces to other localities.
Page 2, Article 14,
The Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance shall co-operate with CIAV, ONUCA and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo in the performance of their functions.
Page 2,
... is Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, under whose auspices the present Agreement is concluded, has agreed solemnly to proclaim this bilateral cease-fire as well as to co-operate and assist to the fullest of his ability in all stages of the demobilisation process, the verification of the effective and definitive cease-fire between the parties, the monitoring of the designated "security zones" in which the armed forces of the Resistance will assemble and any other tasks of a humanitarian and social nature deriving from the above-mentioned activities. ...
Pages 3-4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 3,
"Exclusion zone" shall mean, for verification purposes, the installations and brigade command posts which, being situated within 20 kilometres of the demilitarized zone, shall remain frozen under the supervision of ONUCA, one or two members of the Nicaraguan Resistance, the Sandinist People's Army and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo.
In zone No. 1 San Rafael and Las Cuchillas. In zone Ho. 2 Walala. In zone No. 3 Sio Blanco. In zone No. 4 Santo Domingo. In zone No. 5 Nueva Guinea. - Public administration
No specific mention.
- Constitution
No specific mention.
Power sharing
- Political power sharing
No specific mention.
- Territorial power sharing
No specific mention.
- Economic power sharing
No specific mention.
- Military power sharing
No specific mention.
Human rights and equality
- Human rights/RoL general
No specific mention.
- Bill of rights/similar
No specific mention.
- Treaty incorporation
No specific mention.
- Civil and political rights
No specific mention.
- Socio-economic rights
No specific mention.
Rights related issues
- Citizenship
No specific mention.
- Democracy
No specific mention.
- Detention procedures
No specific mention.
- Media and communication
No specific mention.
- Mobility/access
No specific mention.
- Protection measures
No specific mention.
- Other
No specific mention.
Rights institutions
- NHRI
No specific mention.
- Regional or international human rights institutions
No specific mention.
Justice sector reform
- Criminal justice and emergency law
No specific mention.
- State of emergency provisions
No specific mention.
- Judiciary and courts
No specific mention.
- Prisons and detention
No specific mention.
- Traditional Laws
No specific mention.
Socio-economic reconstruction
- Development or socio-economic reconstructionSocio-economic reconstruction→Development or socio-economic reconstruction→Humanitarian assistancePage 2, Article 12,
CIAV shall transport and deliver humanitarian assistance to the Nicaraguan Resistance troops and their family members in the "security zones". - National economic plan
No specific mention.
- Natural resources
No specific mention.
- International funds
No specific mention.
- Business
No specific mention.
- Taxation
No specific mention.
- Banks
No specific mention.
Land, property and environment
- Land reform/rights
No specific mention.
- Pastoralist/nomadism rights
No specific mention.
- Cultural heritage
No specific mention.
- Environment
No specific mention.
- Water or riparian rights or access
No specific mention.
Security sector
- Security Guarantees
No specific mention.
- CeasefireSecurity sector→Ceasefire→Ceasefire provision[Summary] The entire agreement provides for a ceasefire between the The Government of the Republic of Nicaragua and the "YATAMA" Atlantic Front of the Nicaraguan Resistance. While the articles dealing explicitly with the ceasefire are coded below, please see 'DDR' and 'civil society' and 'enforcement mechanism' for other provisions.
Page 1, Article 1,
The Government of the Republic of Nicaragua, duly represented by the Minister of Defence, General Humberto Ortega Saavedra, and the Nicaraguan Resistance, duly represented by Oscar Sobalvarro "Commander Ruben", chief negotiator, and Aquilino Ruiz Robleto "Commander Minita", chief negotiator for the Wencealao Aviles Central Front, agree to establish formally by means of the present document, with effect from 12 noon on the 19th day of the month of April 1990, an effective and definitive cease-fire, which shall be strictly observed by both parties.
Page 1, Article 2,
With effect from the date of the effective and definitive cease-fire, the Nicaraguan Resistance and the Government of the Republic of Nicaragua undertake to cease all forms of military hostilities as well as all other types of operation that might lead to a renewal of hostilities. - PolicePage 4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 4,
The police of the villages situated within the demilitarised sone shall be disarmed. - Armed forces[Summary]
For detailed provisions please see 'DDR'. - DDRSecurity sector→DDR→Demilitarisation provisionsPage 1, Article 6,
The Government of the Republic of Nicaragua undertakes in the period from 19 to 21 April to withdraw its military, paramilitary and security forces from the "security zones" and from all adjacent localities within 20 kilomet 78 of the borders of the said zones, save in those villages to be agreed on in each zone where a skeleton police force shall remain to maintain order, verified by ONUCA and Miguel Cardinal Obando y Bravo, and in the exclusion zones specified in the Act annexed hereto. Once the withdrawal of these forces has been completed, the Government of the Republic of Nicaragua undertakes not to mobilize any member of its military, paramilitary or security forces within 20 kilometres around the "security zones" and not to permit its military aircraft and helicopters to overfly the said zones, save in the corridors established in the Act annexed hereto.
Page 2, Article 8,
With effect from the date of this Agreement, all combatants of the Nicaraguan Resistance present in Nicaragua shall proceed without delay to the "security aones" to carry out the various stages of the demobilisation process.
Page 2, Article 9,
The military, paramilitary and security forces of the Government of Nicaragua shall not hinder the unimpeded passage of combatants of the Nicaraguan Resistance proceeding to the "security zones".
Page 2, Article 10,
The leaders of the Nicaraguan Resistance shall be authorised to communicate and to move from one zone to another, under the co-ordination of ONUCA.
Page 2, Article 11,
The Government of Nicaragua undertakes to respect the liberty, security and physical and moral integrity of members of the Nicaraguan Resistance and of their family members.
Page 2, Article 12,
CIAV shall transport and deliver humanitarian assistance to the Nicaraguan Resistance troops and their family members in the "security zones".
Page 2, Article 13,
The general services normally provided in the "security zones" and their environs shall continue to be provided.
Page 2, Article 14,
The Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance shall co-operate with CIAV, ONUCA and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo in the performance of their functions.
Page 2,
... is Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, under whose auspices the present Agreement is concluded, has agreed solemnly to proclaim this bilateral cease-fire as well as to co-operate and assist to the fullest of his ability in all stages of the demobilisation process, the verification of the effective and definitive cease-fire between the parties, the monitoring of the designated "security zones" in which the armed forces of the Resistance will assemble and any other tasks of a humanitarian and social nature deriving from the above-mentioned activities. ...
Page 3, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 1,
"Demilitarized zone" shall mean that area lying within 20 kilometres of the security zone.
Page 3, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 2,
In the demilitarized acne, there shall be no artillery, no offensive troops of any kind, no militia and no paramilitary or security forces.
Pages 3-4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 3,
"Exclusion zone" shall mean, for verification purposes, the installations and brigade command posts which, being situated within 20 kilometres of the demilitarized zone, shall remain frozen under the supervision of ONUCA, one or two members of the Nicaraguan Resistance, the Sandinist People's Army and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo.
In zone No. 1 San Rafael and Las Cuchillas. In zone Ho. 2 Walala. In zone No. 3 Sio Blanco. In zone No. 4 Santo Domingo. In zone No. 5 Nueva Guinea.
Page 4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 4,
The police of the villages situated within the demilitarised sone shall be disarmed.
Page 4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 5,
The following air corridors shall be established:
(a) Managua-Ocotal-Wiwili;
(b) Managua-San Pedro del Norte-Puerto Cabesasj
(c) Managua-Juigalpa-Bluefieldst
(d) Managua-San Carlos-San Juan del Norte.
Page 4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 6,
Co-ordination groups shall be established to solve the security problems and shall co-ordinate, through ONUCA, the air and land traffic.
[Summary] Pages 4-5,
The agreement furthermore includes an annex listing the separate stages of the demobilisation process and the time-limit for each step. - Intelligence services
No specific mention.
- Parastatal/rebel and opposition group forces[Summary] The entire agreement provides for a ceasefire between the The Government of the Republic of Nicaragua and the "YATAMA" Atlantic Front of the Nicaraguan Resistance. While the articles dealing explicitly with the ceasefire are coded below, please see 'DDR' and 'civil society' and 'enforcement mechanism' for other provisions.
Page 1, Article 1,
The Government of the Republic of Nicaragua, duly represented by the Minister of Defence, General Humberto Ortega Saavedra, and the Nicaraguan Resistance, duly represented by Oscar Sobalvarro "Commander Ruben", chief negotiator, and Aquilino Ruiz Robleto "Commander Minita", chief negotiator for the Wencealao Aviles Central Front, agree to establish formally by means of the present document, with effect from 12 noon on the 19th day of the month of April 1990, an effective and definitive cease-fire, which shall be strictly observed by both parties.
Page 1, Article 2,
With effect from the date of the effective and definitive cease-fire, the Nicaraguan Resistance and the Government of the Republic of Nicaragua undertake to cease all forms of military hostilities as well as all other types of operation that might lead to a renewal of hostilities. - Withdrawal of foreign forces
No specific mention.
- Corruption
No specific mention.
- Crime/organised crime
No specific mention.
- Drugs
No specific mention.
- Terrorism
No specific mention.
Transitional justice
- Transitional justice general
No specific mention.
- Amnesty/pardon
No specific mention.
- Courts
No specific mention.
- Mechanism
No specific mention.
- Prisoner release
No specific mention.
- Vetting
No specific mention.
- Victims
No specific mention.
- Missing persons
No specific mention.
- Reparations
No specific mention.
- Reconciliation
No specific mention.
Implementation
- UN signatory
No specific mention.
- Other international signatory
No specific mention.
- Referendum for agreement
No specific mention.
- International mission/force/similarPage 1, Article 3,
In order to ensure strict observance of this effective and definitive cease-fire, the personnel of the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall verify effective observance of the cease-fire in accordance with the attached schedule.
Page 1, Article 4,
In order to make it possible for the effective and definitive cease-fire to be verified by the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and by His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, "security zones" shall be established in the previously agreed areas, as noted in the Annex hereto.
Page 1, Article 5,
Both the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall make the necessary arrangements for verification of the effective and definitive cease-fire.
Page 2, Article 7,
Ths withdrawal of these forces from the "security zones" and from the adjacent areas shall be verified by ONUCA and by Miguel Cardinal Obando y Bravo, who shall also monitor the relocation of the said forces to other localities.
Page 2, Article 10,
The leaders of the Nicaraguan Resistance shall be authorised to communicate and to move from one zone to another, under the co-ordination of ONUCA.
Page 2, Article 14,
The Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance shall co-operate with CIAV, ONUCA and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo in the performance of their functions.
Pages 3-4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 3,
"Exclusion zone" shall mean, for verification purposes, the installations and brigade command posts which, being situated within 20 kilometres of the demilitarized zone, shall remain frozen under the supervision of ONUCA, one or two members of the Nicaraguan Resistance, the Sandinist People's Army and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo.
In zone No. 1 San Rafael and Las Cuchillas. In zone Ho. 2 Walala. In zone No. 3 Sio Blanco. In zone No. 4 Santo Domingo. In zone No. 5 Nueva Guinea.
Page 4, ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE, Article 6,
Co-ordination groups shall be established to solve the security problems and shall co-ordinate, through ONUCA, the air and land traffic. - Enforcement mechanismPage 1, Article 3,
In order to ensure strict observance of this effective and definitive cease-fire, the personnel of the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall verify effective observance of the cease-fire in accordance with the attached schedule.
Page 1, Article 4,
In order to make it possible for the effective and definitive cease-fire to be verified by the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and by His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, "security zones" shall be established in the previously agreed areas, as noted in the Annex hereto.
Page 1, Article 5,
Both the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall make the necessary arrangements for verification of the effective and definitive cease-fire.
Page 2, Article 7,
Ths withdrawal of these forces from the "security zones" and from the adjacent areas shall be verified by ONUCA and by Miguel Cardinal Obando y Bravo, who shall also monitor the relocation of the said forces to other localities. - Related cases
No specific mention.
- SourceUN Peacemaker. Available at: https://peacemaker.un.org/nicaragua-definitive-ceasefire90 (Accessed 6 October 2020).
ANNEX II
Effective and Definitive Caaae-fira Agreement between the Government of the Republic of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance under the auapicea ot His Bminanca Miguel Cardinal Obando y Bravo
1. The Government of the Republic of Nicaragua, duly represented by the Minister of Defence, General Humberto Ortega Saavedra, and the Nicaraguan Resistance, duly represented by Oscar Sobalvarro "Commander Ruben", chief negotiator, and Aquilino Ruiz Robleto "Commander Minita", chief negotiator for the Wencealao Aviles Central Front, agree to establish formally by means of the present document, with effect from 12 noon on the 19th day of the month of April 1990, an effective and definitive cease-fire, which shall be strictly observed by both parties.
2. With effect from the date of the effective and definitive cease-fire, the Nicaraguan Resistance and the Government of the Republic of Nicaragua undertake to cease all forms of military hostilities as well as all other types of operation that might lead to a renewal of hostilities.
3. In order to ensure strict observance of this effective and definitive cease-fire, the personnel of the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall verify effective observance of the cease-fire in accordance with the attached schedule.
4. In order to make it possible for the effective and definitive cease-fire to be verified by the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and by His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, "security zones" shall be established in the previously agreed areas, as noted in the Annex hereto.
5. Both the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo shall make the necessary arrangements for verification of the effective and definitive cease-fire.
6. The Government of the Republic of Nicaragua undertakes in the period from 19 to 21 April to withdraw its military, paramilitary and security forces from the "security zones" and from all adjacent localities within 20 kilomet 78 of the borders of the said zones, save in those villages to be agreed on in each zone where a skeleton police force shall remain to maintain order, verified by ONUCA and Miguel Cardinal Obando y Bravo, and in the exclusion zones specified in the Act annexed hereto.
Once the withdrawal of these forces has been completed, the Government of the Republic of Nicaragua undertakes not to mobilize any member of its military, paramilitary or security forces within 20 kilometres around the "security zones" and not to permit its military aircraft and helicopters to overfly the said zones, save in the corridors established in the Act annexed hereto.
7. Ths withdrawal of these forces from the "security aones" and from the adjacent areas shall be verified by ONUCA and by Miguel Cardinal Obando y Bravo, who shall also monitor the relocation of the said forces to other localities.
8. With effect from the date of this Agreement, all combatants of the Nicaraguan Resistance present in Nicaragua shall proceed without delay to the "security aones" to carry out the various stages of the demobilisation process.
9. The military, paramilitary and securifcv forces of the Government of Nicaragua shall not hinder the unimpeded passage o.* combatants of the Kicaraguan Resistance proceeding to ths "security aoi.es".
10. The leaders of the Nicaraguan Resistance shall bs authorised to communicate and to move from one sone to another, under the co-ordination of ONUCA.
11. The Government of Nicaragua undertakes to respect the liberty, security and physical and moral integrity of members of the Nicaraguan Resistance and of their family members.
12. CIAV shall transport and deliver humanitarian assistance to the Nicaraguan Resistance troops and their family members in the "security zones".
13. The ganeral services normally provided in the "security aones" and their environs shall continue to be provided.
14. The Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance shall co-operate with CZAV, ONUCA and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo in the performance of their functions.
His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo, under whose auspices the present Agreement is concluded, has agreed solemnly to proclaim this bilateral cease-fire as well as to co-operate and assist to the fullest of his ability in all stages of the demobilisation process, the verification of the effective and definitive cease-fire between the parties, the monitoring of the designated "security aones" in which the armed forces of the Resistance will assemble and any other tasks of a humanitarian and social nature deriving from the above-mentioned activities.
Finally, His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo expresses his satisfaction at the patriotic decisions taken and joins with the signatories in giving thanks to the Lord for His assistance in opening the eyes of the contending parties.
DOME in the city of Managua this 18th day of the month of April 1990.
For the Government of the Republic of Nicaragua
General Humberto ORTEGA SAAVEDRA
For the Nicaiaguan Resistance
Oscar SOBALVARRO "Commander Rubin"
Aguilino RUIZ ROBLETO "Commander Minita"
H.B. Miguel Cardinal 0BAND0 Y BRAVO
For their part, the undersigned, on behalf of and representing President-Elect Violets Barrios de Chamorro, endorse the present effective and definitive Cease-fire Agreement in its entirety and pledge to observe it strictly as from 25 April 1990.
Antonio LACAYO
Carlos HURTADO
Luis SANCHEZ
Leopoldo NAVARRO
Roberto FERREY
ACT ESTABLISHING THE DEMILITARIZED ZONE
1. " Demilitarized zone" shall mean that area lying within 20 kilometres of the security zone.
2. In the demilitarized acne, there shall be no artillery, no offensive troops of any kind, no militia and no paramilitary or security forces.
3. " Exclusion zone" shall mean, for verification purposes, the installations and brigade command posts which, being situated within 20 kilometres of the demilitarized zone, shall remain frozen under the supervision of ONUCA, one or two members of the Nicaraguan Resistance, the Sandinist People's Army and His Eminence Miguel Cardinal Obando y Bravo.
In zone Mo. 1 San Rafael and Las Cuchillas.
In sone Ho.
2 Walala.
Xn sone No.
3 Sio Blanco.
In sone No.
4 Santo Domingo.
Xn sone Mo. 5 Nueva Guinea.
4. The police of the villages situated within the demilitarised sone shall be disarmed.
5. The following air corridors shall be established!
(a) Managua-Ocotal-Wiwili;
(b) Managua-San Pedro del Norte-Puerto Cabesasj
(c) Managua-Juigalpa-Bluefieldst
(d) Managua-San Carlos-San Juan del Norte.
6. Co-ordination groups shall be established to solve the security problems* and shall co-ordinate, through ONUCA, the air and land traffic.
Annex
Schedule of activities to be carried out durinp the process of the demobilisation of the resistance forces
ACTIVITIES TO BE CARRIED OUT
No.
1. Signing of the effective and definitive "Cease-fire" Agreement
between the Government of Nicaragua and the Nicaraguan Resistance
2. Entry into force of the cease-fire
3. Withdrawal of the military forces of the Sandinist People's Army, security
forces and paramilitary forces from the "security zones" and adjacent localities
4. Resistance forces begin to proceed to the "security zones"
5.CIAV begins to distribute humanitarian assistance to the 12 noon Nicaraguan Resistance troops located in the "security zones"
6. Verification of the withdrawal of troops of the Government of Nicaragua by ONUCA and by Miguel Cardinal Obando y Bravo
7. Arrival in the country of the first United Nations peace-keeping forces (ONUCA)
8. ONUCA proceeds to the "security zones"
9. All Nicaraguan Resistance forces are assembled in the "security zones"
EFFECTIVE TIME-LIMIT TO BE OBSERVED
1. 18-04-90
2. 19-04-90 12 noon
3. 19-04-90 to 21-04-90
4. 19-04-90 after 12 noon
5. 19-04-90
6. 22-04-90
7. 22-04-90
8. 22-04-90
9. 25-04-90