Agreement between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti (concerning peaceful settlement of the border dispute)

  • Country/entity
    Djibouti
    Eritrea
  • Region
    Africa (excl MENA)
    Africa (excl MENA)
  • Agreement name
    Agreement between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti (concerning peaceful settlement of the border dispute)
  • Date
    6 Jun 2010
  • Agreement status
    Multiparty signed/agreed
  • Interim arrangement
    Yes
  • Agreement/conflict level
    Interstate/interstate conflict ( Ethiopia's Territorial Conflicts (1990 - ) )
  • Stage
    Pre-negotiation/process
  • Conflict nature
    Territory
  • Peace process
    Djibouti-Eritrea border dispute peace process
  • Parties
    Republic of Djibouti, (Signed) Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti; State of Eritrea, (Signed) Isaias Afwerki, President of the State of Eritrea
  • Third parties
    Mediator and witness, State of Qatar, (Signed) Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar
  • Description
    This agreement empowers the State of Qatar to act as a mediator to help the parties reach a binding resolution of the border dispute.


Groups

  • Children/youth

    No specific mention.

  • Disabled persons

    No specific mention.

  • Elderly/age

    No specific mention.

  • Migrant workers

    No specific mention.

  • Racial/ethnic/national group

    No specific mention.

  • Religious groups

    No specific mention.

  • Indigenous people

    No specific mention.

  • Other groups

    No specific mention.

  • Refugees/displaced persons

    No specific mention.

  • Social class

    No specific mention.


Gender

  • Women, girls and gender

    No specific mention.

  • Men and boys

    No specific mention.

  • LGBTI

    No specific mention.

  • Family

    No specific mention.


State definition

  • Nature of state (general)

    No specific mention.

  • State configuration

    No specific mention.

  • Self determination

    No specific mention.

  • Referendum

    No specific mention.

  • State symbols

    No specific mention.

  • Independence/secession

    No specific mention.

  • Accession/unification

    No specific mention.

  • Border delimitation
    Page 1,
    Both parties wishing to charge the State of Qatar to exert efforts as a mediator, with a view to finding a peaceful solution to the border dispute between them,...Have agreed to delegate to the mediator, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, full powers to issue a document that includes the legal and technical measures and mechanisms that he considers appropriate for a final and mutually binding resolution of that border dispute. The parties have also agreed to accept the working document that will be announced by the State of Qatar and the subsequent resolution.

    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Untitled Preamble
    Sheikh Hamad bin Jassim fin Jabor AI-Than the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Qatar announced that based on the authorization of H.E. President Isaias Afewerqi, President of the State of Eritrea, and H. E. President Ismael Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti to His Highness Sheikh bin Khalifa AI-Thani to resolve the boundary difference between them,
    Noting by the State of Qatar the withdrawal of the State of Eritrea from the boundary areas subject of the difference, provided that will not constitute recognition of any rights until the final settlement of the difference in accordance with the Agreement, and the verification it carried out, Implementing the instructions of His Highness the Emir,
    The following Executive Document of the Agreement has been issued:

    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (l ).
    A Committee shall be established under the Chairmanship of Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabor AlThani, with one representative from each of the Parties to resolve the boundary difference in accordance with the authorization given by the Two Parties to the State of Mediation.

    The Committee shall nominate and appoint with the agreement of the Parties one of the world companies to carry out the demarcation of the frontiers between the two countries, in accordance with the principles and rules known internationally on frontiers demarcation and in a manner conforming to the agreements and the international rules on delimitation of borders binding upon their respective countries.
    The Chairman of the Committee may establish committees and have resort to any person he deems appropriate, whether from politicians, technicians, professionals or lawyers, to complete the tasks of the Committee.

    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (2).
    The Committee shall aim at putting to an end the frontiers difference between the Parties and the demarcation of the frontiers between their respective countries in a manner which would serve the relations of good neighbourliness.

    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (4).
    Each Party shall provide the State of Qatar with all the information, documents, and instruments which would facilitate the work in order to present them to the world company entrusted with the demarcation of the fronries.

    Page 6, Executive Document of the Agreement,
    Article (5).
    The world company agreed upon to demarcate the frontiers shall present the outcome of its work to the Committee referred to in Article (1) of this Document and the decision of the Committee shall be final and I binding upon the Parties.

    Page 6, Executive Document of the Agreement,
    Article, (6).
    The State of Qatar, in its capacity as Mediator in resolving the dispute between the two Parties, shall supervise the monitoring of the borders until such time as the final decision of the Committee referred to in Article (1) of this Document on the settlement of the dispute is announced.

    Page 6, Executive Document of the Agreement,
    Article (7).
    The State of Qatar shall deposit this Agreement and the Executive Document of the. Agreement on the settlement of the boundary difference with the United Nations, the League of Arab States and the African Union.
  • Cross-border provision
    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (2).
    The Committee shall aim at putting to an end the frontiers difference between the Parties and the demarcation of the frontiers between their respective countries in a manner which would serve the relations of good neighbourliness.

    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (3).
    Each Party shall provide the State of Qatar with a list containing the number and names of POW’s detained by it, if any, and also a list containing the number and names of missing persons. The exchange of POW’s between the two countries shall be made, and each Party shall investigate the fate of missing persons. All this shall be done under the supervision of the State of Qatar.

Governance

  • Political institutions (new or reformed)

    No specific mention.

  • Elections

    No specific mention.

  • Electoral commission

    No specific mention.

  • Political parties reform

    No specific mention.

  • Civil society

    No specific mention.

  • Traditional/religious leaders

    No specific mention.

  • Public administration

    No specific mention.

  • Constitution

    No specific mention.


Power sharing

  • Political power sharing

    No specific mention.

  • Territorial power sharing

    No specific mention.

  • Economic power sharing

    No specific mention.

  • Military power sharing

    No specific mention.


Human rights and equality

  • Human rights/RoL general

    No specific mention.

  • Bill of rights/similar

    No specific mention.

  • Treaty incorporation

    No specific mention.

  • Civil and political rights

    No specific mention.

  • Socio-economic rights

    No specific mention.


Rights related issues

  • Citizenship

    No specific mention.

  • Democracy

    No specific mention.

  • Detention procedures

    No specific mention.

  • Media and communication

    No specific mention.

  • Mobility/access

    No specific mention.

  • Protection measures

    No specific mention.

  • Other

    No specific mention.


Rights institutions

  • NHRI

    No specific mention.

  • Regional or international human rights institutions

    No specific mention.


Justice sector reform

  • Criminal justice and emergency law

    No specific mention.

  • State of emergency provisions

    No specific mention.

  • Judiciary and courts

    No specific mention.

  • Prisons and detention

    No specific mention.

  • Traditional Laws

    No specific mention.


Socio-economic reconstruction

  • Development or socio-economic reconstruction

    No specific mention.

  • National economic plan

    No specific mention.

  • Natural resources

    No specific mention.

  • International funds

    No specific mention.

  • Business

    No specific mention.

  • Taxation

    No specific mention.

  • Banks

    No specific mention.


Land, property and environment

  • Land reform/rights

    No specific mention.

  • Pastoralist/nomadism rights

    No specific mention.

  • Cultural heritage

    No specific mention.

  • Environment

    No specific mention.

  • Water or riparian rights or access

    No specific mention.


Security sector

  • Security Guarantees

    No specific mention.

  • Ceasefire

    No specific mention.

  • Police

    No specific mention.

  • Armed forces

    No specific mention.

  • DDR

    No specific mention.

  • Intelligence services

    No specific mention.

  • Parastatal/rebel and opposition group forces

    No specific mention.

  • Withdrawal of foreign forces

    No specific mention.

  • Corruption

    No specific mention.

  • Crime/organised crime

    No specific mention.

  • Drugs

    No specific mention.

  • Terrorism

    No specific mention.


Transitional justice

  • Transitional justice general

    No specific mention.

  • Amnesty/pardon

    No specific mention.

  • Courts

    No specific mention.

  • Mechanism

    No specific mention.

  • Prisoner release
    Page 5, Executive Document of the Agreement, Article (3).
    Each Party shall provide the State of Qatar with a list containing the number and names of POW’s detained by it, if any, and also a list containing the number and names of missing persons. The exchange of POW’s between the two countries shall be made, and each Party shall investigate the fate of missing persons. All this shall be done under the supervision of the State of Qatar.
  • Vetting

    No specific mention.

  • Victims

    No specific mention.

  • Missing persons
    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (3).
    Each Party shall provide the State of Qatar with a list containing the number and names of POW’s detained by it, if any, and also a list containing the number and names of missing persons. The exchange of POW’s between the two countries shall be made, and each Party shall investigate the fate of missing persons. All this shall be done under the supervision of the State of Qatar.
  • Reparations

    No specific mention.

  • Reconciliation

    No specific mention.


Implementation

  • UN signatory

    No specific mention.

  • Other international signatory
    Mediator and witness, State of Qatar (Signed) Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar
  • Referendum for agreement

    No specific mention.

  • International mission/force/similar

    No specific mention.

  • Enforcement mechanism
    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (3).
    Each Party shall provide the State of Qatar with a list containing the number and names of POW’s detained by it, if any, and also a list containing the number and names of missing persons. The exchange of POW’s between the two countries shall be made, and each Party shall investigate the fate of missing persons. All this shall be done under the supervision of the State of Qatar.

    Page 5, Executive Document of the Agreement,
    Article (3).
    Each Party shall provide the State of Qatar with a list containing the number and names of POW’s detained by it, if any, and also a list containing the number and names of missing persons. The exchange of POW’s between the two countries shall be made, and each Party shall investigate the fate of missing persons. All this shall be done under the supervision of the State of Qatar.

    Page 6, Executive Document of the Agreement,
    Article, (6).
    The State of Qatar, in its capacity as Mediator in resolving the dispute between the two Parties, shall supervise the monitoring of the borders until such time as the final decision of the Committee referred to in Article (1) of this Document on the settlement of the dispute is announced.

    Page 6, Executive Document of the Agreement,
    Article (7).
    The State of Qatar shall deposit this Agreement and the Executive Document of the. Agreement on the settlement of the boundary difference with the United Nations, the League of Arab States and the African Union.
  • Related cases

    No specific mention.

  • Source
    UN Peacemaker
    http://peacemaker.un.org/

A/64/806 S/2010/291

Enclosure

Agreement between the State of Eritrea and the Republic of Djibouti

The Government of the State of Eritrea and the Government of the Republic of Djibouti, hereinafter referred to as “the parties”,

Having considered the request from the President of the Republic of Djibouti for His Highness the Emir of the State of Qatar to intervene in order to resolve the dispute between the Republic of Djibouti and the State of Eritrea,

On the basis of the firm ties between those two countries and the State of Qatar,

Both parties wishing to charge the State of Qatar to exert efforts as a mediator, with a view to finding a peaceful solution to the border dispute between them,

Both parties being deeply appreciative of the State of Qatar’s willingness to assume that role,

Have agreed to delegate to the mediator, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, full powers to issue a document that includes the legal and technical measures and mechanisms that he considers appropriate for a final and mutually binding resolution of that border dispute.

The parties have also agreed to accept the working document that will be announced by the State of Qatar and the subsequent resolution.

Republic of Djibouti (Signed) Ismail Omar Guelleh President of the Republic of Djibouti

State of Eritrea (Signed) Isaias Afwerki President of the State of Eritrea

Mediator and witness

State of Qatar (Signed) Hamad bin Khalifa Al-Thani

Emir of the State of Qatar

10-39550

Executive Document of the Agreement

Sheikh Hamad bin Jassim fin Jabor AI-Than the Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Qatar announced that based on the authorization of H.E. President Isaias Afewerqi, President of the State of Eritrea, and H. E. President Ismael Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti to His Highness Sheikh bin Khalifa AI-Thani to resolve the boundary difference between them,

Noting by the State of Qatar the withdrawal of the State of Eritrea from the boundary areas subject of the difference, provided that will not constitute recognition of any rights until the final settlement of the difference in accordance with the Agreement, and the verification it carried out,

Implementing the instructions of His Highness the Emir, The following Executive Document of the Agreement has been issued:

Article (l ).

A Committee shall be established under the Chairmanship of Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabor Al-Thani, with one representative from each of the Parties to resolve the boundary difference in accordance with the authorization given by the Two Parties to the State of Mediation.

The Committee shall nominate and appoint with the agreement of the Parties one of the world companies to carry out the demarcation of the frontiers between the two countries, in accordance with the principles and rules known internationally on frontiers demarcation and in a manner conforming to the agreements and the international rules on delimitation of borders binding upon their respective countries.

The Chairman of the Committee may establish committees and have resort to any person he deems appropriate, whether from politicians, technicians, professionals or lawyers, to complete the tasks of the Committee.

Article (2).

The Committee shall aim at putting to an end the frontiers difference between the Parties and the demarcation of the frontiers between their respective countries in a manner which would serve the relations of good neighbourliness.

Article (3).

Each Party shall provide the State of Qatar with a list containing the number and names of POW’s detained by it, if any, and also a list containing the number and names of missing persons.

The exchange of POW’s between the two countries shall be made, and each Party shall investigate the fate of missing persons.

All this shall be done under the supervision of the State of Qatar.

Article (4).

Each Party shall provide the State of Qatar with all the information, documents, and instruments which would facilitate the work in order to present them to the world company entrusted with the demarcation of the fronries.

Article(5).

The world company agreed upon to demarcate the frontiers shall present the outcome of its work to the Committee referred to in Article(1) of this Document.

and the decision of the Committee shall be final and I binding upon the Parties.

Article (6).

The State of Qatar, in its capacity as Mediator in resolving the dispute between the two Parties, shall supervise the monitoring of the borders until such time as the final decision of the Committee referred to in Article (1) of this Document on the settlement of the dispute is announced.

Article(7).

The State of Qatar shall deposit this Agreement and the Executive Document of the.

Agreement on the settlement of the boundary difference with the United Nations, the League of Arab States and the African Union.